说起这个“暹”字,大家可能依稀还记得去年的台风叫“暹芭”,对南部沿海城市造成了很大困扰,为此记得当时我们公司还提前放假了呢,共同防御暹芭台风;其次就是对于养猫的爱好者来说,暹罗猫也可能略有涉及,一种皇室的贵族猫品种;最后的就是这个“暹罗”,可能稍微有点学识的也能知道就是今天的“泰国”旧称。
暹,读音:xian,第一声,其本意是指升起的太阳之意。
该字最早出现在占卜铭文碑上,是由拉丁文演变而来的,最初是“syam”,后来占婆读音“siam”,即“暹”的音。后来暹人与占婆大战,被俘虏的一部分暹人被称为寺奴,流放至湄南河或戎河流域,后来这帮人就建立了暹国和罗斛。 而后来这两国之间进行了联姻,创建了大城王国,其中是暹弱于罗斛,所以其核心是罗斛。
暹罗由来(今泰国)
“暹罗”在中国史书上最早出现的朝代是明朝朱元璋时代,据说当时的大城王国听说朱重八建立了明朝后,派遣使者来恭贺,于1371年到当时的都城也就是今天的南京城,当时的是史官听说暹国和罗斛国合并了,于是就记录:暹罗斛国,此后年年来朝觐见。
朱元璋对其十分满意,于是就赏赐其正是的国王,其诏书:
从其诏书中我们不难看出,当时朱元璋可能是简称了,写成了:暹罗国王之印。于是乎后来世人逐渐简称为了:暹罗国。
所以在所谓的汉文化圈内,也就是被中国征服过的、使用汉文化语言的等类国家之间,也就流传为了“暹罗”,所以说泰国的旧称是这么来,而其实在泰国自己的文化里早就出现了“泰”简称了。